昨日 舞台袖で ストレッチしながら
己のからだのしなやかさが 怠りにより だいぶ 硬化しておる と 反省しきりでありました
痛いとこ 庇いすぎて 動かさなかったもんなぁ
しかも ずっと からだほぐしと 音楽ノリノリで 動いてたので
全身の筋肉と 節々が
昨日久しぶりに沢山動かしてくれちゃいましたよねぇ とばかりに
普段もやっとけや!の 戒めも ぴりり とくれるような 動後感などくれて
うむむ
では 本日も 昨日みたいに 動かすかな と のばそうとしたら
めけめけ…ちう 感じ
いでででで!の ちみっと 手前の感じ
まぁ これ毎日しとけば しなやかさ 戻ってくれるかな
めけめけ なんて言葉から 思い出したが
「メケ・メケ(Méqué méqué?)」といえば シャルル・アズナヴールさまだ
しかしこれ 調べてみたれば(Wikipedia)
仏領マルティニークの原住民は、フランス語の「Mais, qu’est-ce que c’est?」(メケスクセ、「だけどそれがどうしたの?」の意)を訛って「Méqué méqué?」(メケメケ)というのが おもしれ♪て 思った シャルル・アズナヴールが そっから作った歌だとか
ほほぅ
そういや うちで 美輪明宏さんのこと「メケ・メケ」て 言ってたっけな
ちょこっと 歌ったの聴いただけなのだろに その題名で呼ぶなんて
印象深い響きだからな
んでもって これの意味が「だけどそれがどうしたの?」からきてるてんで
こんな 他愛もないこと てれりてれりと 並べて 過ごしてしまってる自分に 言ってやりたくなった
めけめけ(ただ言いたいだけ)
さてと
ちちはは デイケアから 帰る前に
オイル交換いってくっか
最近のコメント