ハッピー・ゴー・ラッキー

探し物をしてた

ないなぁ なんて

己の始末の悪さに うなだれかかったときに

ふ と かつて探していてなかなか見つからなかったあれこれが出てきて

おぉ ここにあったか

あらら あんたもここにっ!?なんて

しだいに 楽しくなり

あれこれ引っ張り出して

本来が どこにあったのか どうでもよくなったりして

はは のんきだね♪

本日は 母デイサービスお出掛けも見送り 完了

ゆるりとした気分で

思いがけなく出てきたカセットテープかけながら

永遠に 終わらないかもしれない ぼろぼろ ネパールズボンの 繕い継ぎ接ぎ

そういや このカセットテープの もとの音源レコードの ジャケットが ご機嫌な感じだったよな

『HAPPY GO LUCKY』RAGMAN LUCKY ROBERTS PLAYS A HONKY-TONK PIANO

はっぴーごーらっきー…て言葉を 知ったのも

これがきっかけだった

幸運を祈る とか

楽天的な とか

のんき とかいう ゆるんと 明るい意味合い

あとは 言葉からして しあわせ~♪て 思ってたら ますますいいこと 幸運を呼んでくれるよ…てなかんじだろかなぁ て 解釈してて

人に 声援を送るときも つい 用いていた

…間違ってない?

ま とにかく

ゆるんと 楽しい気持ちで

レコードも 探してみよう(一応 そのものにたどり着ける道を切り開くという お片付けもかねる)

そんな一日

はっぴーごーらっきー♪

コメントをどうぞ