「御襁褓」が 反対

最近 お襁褓という 漢字が書けるようになった♪と

胸張ってたら

なんと 今さっき 反対に覚えていたことに気づく

強く→保つで 覚えてたのに

ずっと 書いてたのは「保」が 先に来てた これ→「お褓襁」

ぎゃ~!

ばかだばかだばかだ

わかったと 思い込んだときって たいてい こういうことになるね わたくし

でもまぁ 書いてたのって 公のなんにゃらかとかでなく

日々の記録「介護周辺どたばた記」の ノートにだけだと思う

そうであってくれ!

自戒を込めて 反対だったものを 曝しとこ

いい気になんなよ わたくしよ

こんだぁ 間違えないっ

コメントをどうぞ